Welcome. We hope you like it. Have a great day!. Thank You

12 Sinonim Formal untuk "On a Side Note"

Mungkin ada baiknya kita mencari cara lain untuk mengatakan "on a side note". Ini adalah frasa yang efektif secara formal, tetapi ada beberapa alternatif formal yang lebih cocok. Artikel ini akan membahas yang terbaik. Sinonim ini akan membantumu terdengar lebih formal dalam email:

  • Incidentally.
  • As an afterthought.
  • As a quick note.
  • Also.
  • Quickly.
  • By the way.
  • By chance.
  • Parenthetically.
  • While on the subject.
  • If you could.
  • As it happens.
  • Do you mind.
Sinonim formal untuk "on a side note" adalah "incidentally", "as an afterthought", dan "as a quick note". Alternatif ini bekerja dengan baik dalam email formal. Kata-kata ini menunjukkan bahwa kamu tertarik dengan informasi tambahan, namun tidak sepenting hal pertama yang disorot dalam email yang sama.

1. Incidentally

"Incidentally" adalah sinonim yang bagus untuk apa yang harus dikatakan alih-alih "on a side note". Kata ini berfungsi secara formal untuk merujuk pada kejadian yang mungkin tidak sepenting hal pertama yang kamu bicarakan.

Ini memeriksa untuk melihat apakah seseorang dengan senang hati melihat "incident" yang kamu ungkapkan kepada mereka.

Dear Udi,
I need you to get these documents filed as soon as you can. Incidentally, did you hear back from Sharon about the meeting?
All the best,
Ida

Id:
Dear Udi,
Saya ingin Anda segera mengajukan dokumen-dokumen ini secepatnya. Kebetulan, apakah Anda sudah mendapat kabar dari Sharon tentang pertemuan itu?
Semoga sukses,
Ida

2. As an Afterthought

"As an afterthought" menunjukkan bahwa ada sesuatu yang tidak sepenting hal pertama yang disampaikan dalam email, namun tetap membutuhkan perhatian. Kata ini merujuk seseorang pada informasi baru yang mungkin mereka tertarik untuk membantumu memilah-milahnya.

Ini adalah frasa yang bagus dalam email formal, karena ini menunjukkan bahwa kamu telah menambahkan sesuatu yang ekstra. Tergantung pada penerima untuk memutuskan apakah mereka ingin menindaklanjuti "afterthought" tersebut.

Dear Udi,
I need to see you in my office later today. As an afterthought, it would be great if you could bring along some documentation about this.
Kind regards,
Ida

Id:
Dear Udi,
Saya ingin bertemu dengan Anda di kantor saya hari ini. Sebagai renungan, akan lebih baik lagi jika Anda dapat membawa beberapa dokumentasi tentang hal ini.
Salam hormat,
Ida

3. As a Quick Note

"As a quick note" menunjukkan bahwa kamu memiliki sesuatu yang cepat untuk ditambahkan. Menggunakan kata "quick" di sini menunjukkan bahwa sesuatu itu tidak terlalu relevan atau penting dan hanya memerlukan perhatian singkat.

Kamu harus menggunakan ini dalam komentar sepintas. Hal ini memungkinkan seseorang untuk mempelajari sesuatu yang baru, bahkan jika kamu tidak menganggapnya relevan.

Dear Udi,
We need to discuss these things before we’re able to continue. As a quick note, I would appreciate your discretion on these matters.
Yours,
Ida

Id:
Dear Udi,
Kita perlu mendiskusikan hal-hal ini sebelum kita bisa melanjutkannya. Sebagai catatan singkat, saya menghargai kebijaksanaan Anda dalam hal ini.
Salam,
Ida

4. Also

"Also" menambahkan lebih banyak informasi. "Also" tidak secara langsung menyatakan pentingnya informasi tersebut, namun menggunakannya dalam email formal menyiratkan bahwa informasi tersebut tidak terlalu penting.

Menggunakan "also" seperti ini memungkinkan kamu untuk memeriksa sesuatu sebelum memberikan informasi. Hal ini dapat membantu mereka memahami relevansi situasi untuk menentukan apakah mereka akan membantumu.

Dear Udi,
It would help if you could get these reports issued as soon as you have time. Also, have you heard back from Taylor?
All the best,
Ida

Id:
Dear Udi,
Akan sangat membantu jika Anda dapat menerbitkan laporan ini secepatnya setelah Anda memiliki waktu. Selain itu, apakah Anda sudah mendengar kabar dari Taylor?
Semua yang terbaik,
Ida

5. Quickly

"Quickly" adalah alternatif yang layak untuk digunakan. Ini menunjukkan bahwa kamu memiliki sepotong informasi "quick" untuk dibagikan sebagai renungan. Penggunaan kata keterangan di sini menyiratkan bahwa informasi tersebut tidak terlalu penting, karena kamu hanya memikirkannya secara cepat.

Sangat bagus untuk menggunakannya dalam email formal untuk memeriksa apakah seseorang dapat membantumu dengan sesuatu. Jika tidak, biasanya tidak menjadi masalah karena itu hanya saran singkat.

Dear Udi,
I think you should come to the office again at six to go over these findings. Quickly, do you know of anyone else who could help?
Yours,
Ida

Id:
Dear Udi,
Saya rasa Anda harus datang ke kantor lagi jam enam untuk membahas temuan ini. Cepat, apa Anda tahu ada orang lain yang bisa membantu?
Salam,
Ida

6. By the Way

"By the way" sedikit kurang formal tetapi masih berfungsi dengan baik. Kata ini menambahkan elemen tidak penting atau kejutan pada email untuk memeriksa apakah seseorang dapat melakukan sesuatu yang tidak terlalu penting dari hal yang dinyatakan.

"By the way" disertakan dalam email ketika kamu memiliki tugas tambahan untuk seseorang. Mereka tidak harus setuju untuk melakukannya, tetapi ada baiknya untuk membagikannya jika mereka menginginkannya.

Dear Udi,
I need you to set this event up for the next few weeks. By the way, have you got any ideas for parties outside of the workplace?
All the best,
Ida

Id:
Dear Udi,
Saya ingin Anda mengatur acara ini untuk beberapa minggu ke depan. Ngomong-ngomong, apakah Anda punya ide untuk pesta di luar tempat kerja?
Semoga sukses,
Ida

7. By Chance

"By chance" memeriksa apakah seseorang dapat melakukan sesuatu yang ekstra untukmu. Kamu dapat menggunakan "chance" untuk mencari tahu apakah seseorang dapat membantumu dengan sesuatu, terutama jika kamu tidak menganggapnya terlalu relevan dengan email lainnya.

Kamu juga dapat melakukannya untuk memeriksa tugas sebelumnya yang diberikan kepada seseorang. Kamu bisa mengatakan, "by chance, did you complete the earlier task?" untuk mengetahui apakah mereka sempat mengerjakan sesuatu yang tidak terlalu penting.

Dear Udi,
I told you all about this the other week. I’d appreciate some cooperation here. By chance, did you find the files I asked about?
Kind regards,
Ida

Id:
Dear Udi,
Saya sudah menceritakan semua tentang hal ini minggu lalu. Saya akan menghargai kerja sama di sini. Kebetulan, apakah Anda menemukan file yang saya tanyakan?
Salam hormat,
Ida

8. Parenthetically

"Parenthetically" adalah frasa kuno yang digunakan untuk menambahkan informasi yang tidak sepenting informasi sebelumnya. Ini adalah kata keterangan pengantar yang berfungsi serupa dengan menggunakan tanda kurung.

Kata ini berasal dari akar kata yang sama dengan "parentheses". Saat ini, tanda kurung tidak umum digunakan karena sebagian besar penulis formal menganggapnya terdengar terlalu menggelegar.

Dear Udi,
I have a few ideas that will work for you. Do you want to hear them? Parenthetically, what are you doing over the weekend?
Best wishes,
Ida

Id:
Dear Udi,
Saya punya beberapa ide yang akan berhasil untuk Anda. Apakah Anda ingin mendengarnya? Secara umum, apa yang Anda lakukan selama akhir pekan?
Semoga sukses,
Ida

9. While on the Subject

"While on the subject" menunjukkan bahwa ada sesuatu yang hampir sama pentingnya dengan poin sebelumnya. Ini digunakan ketika kamu memiliki sesuatu yang ingin ditambahkan, meskipun kamu tidak menganggapnya sebagai hal yang paling penting untuk dibagikan.

"While on the subject" memberikan kesempatan kepada seseorang untuk memikirkan informasi kedua. Mereka tidak perlu menindaklanjutinya secepat bagian pertama, karena biasanya disertakan sebagai catatan kaki atau renungan - menyiratkan bahwa informasi tersebut tidak begitu penting.

Dear Udi,
I needed to see these files earlier today, but I’ll wait until later. While on the subject, has Smithy finished his documentation?
Best regards,
Ida

Id:
Dear Udi,
Saya perlu melihat file-file ini lebih awal hari ini, tapi saya akan menunggu sampai nanti. Sementara itu, apakah Smithy sudah menyelesaikan dokumentasinya?
Salam hormat,
Ida

10. If You Could

"If you could" berfungsi dengan baik untuk meminta sesuatu dari seseorang. Kata ini digunakan mirip dengan "on a side note" untuk memeriksa apakah seseorang bersedia melakukan sesuatu yang tidak terlalu penting dalam email.

Kamu dapat menggunakannya untuk mencari tahu apakah seseorang dengan senang hati membantumu dalam suatu situasi. "If you could" memeriksa apakah seseorang sedang sibuk atau apakah mereka memiliki waktu untuk menyelesaikan sesuatu untuk membantumu.

Dear Udi,
Please get the team sorted out for the upcoming gala. If you could, I would appreciate your help with the financial side too.
Kind regards,
Ida

Id:
Dear Udi,
Tolong siapkan tim untuk acara gala yang akan datang. Jika Anda bisa, saya akan sangat menghargai bantuan Anda dalam hal keuangan.
Salam hormat,
Ida

11. As it Happens

"As it happens" adalah alternatif yang baik dalam banyak kasus. Ini menunjukkan bahwa ada sesuatu yang terjadi, dan mungkin akan membantu seseorang untuk terjun dan membantumu dengan apa pun yang terjadi. Ini adalah istilah yang bagus untuk digunakan dalam menunjukkan bahwa kamu memiliki hal tambahan yang harus dilakukan oleh seseorang.

"As it happens" agak mengejutkan. Seakan-akan kamu tidak berencana untuk berbagi informasi kedua, tetapi tetap memutuskan untuk melakukannya. Ini adalah frasa yang bagus untuk menunjukkan kepada seseorang bahwa ada sesuatu yang cukup penting dan mungkin layak untuk diselesaikan.

Dear Udi,
I would like to see you in my office at ten if that works for you. As it happens, I have a few things to go over unrelated to this.
All the best,
Ida

Id:
Dear Udi,
Saya ingin bertemu dengan Anda di kantor saya jam sepuluh, jika Anda berkenan. Kebetulan, ada beberapa hal yang harus saya bicarakan yang tidak berhubungan dengan hal ini.
Semoga berhasil,
Ida

12. Do You Mind

"Do you mind?" memeriksa apakah seseorang dapat melakukan sesuatu yang tidak sepenting hal pertama dalam email. Ini memeriksa seberapa sibuk mereka dan meminta perhatian mereka dengan memperhatikan apa yang mereka lakukan.

Ini adalah frasa yang cocok untuk digunakan dalam banyak situasi. Anda akan menemukannya sangat efektif ketika Anda ingin bersikap sopan dan hormat dalam email.

Dear Udi,
I would love some help with these issues. Do you mind coming along and bringing some of the paperwork as well?
Thank you,
Ida

Id:
Dear Udi,
Saya ingin sekali mendapatkan bantuan untuk masalah ini. Apakah Anda berkenan untuk datang dan membawa beberapa dokumen juga?
Terima kasih,
Ida

Apakah "On a Side Note" bersifat Informal?

"On a side note" tidak bersifat informal. Kata ini cukup efektif dalam tulisan formal untuk menunjukkan bahwa ada sesuatu yang sedikit kurang penting dibandingkan dengan beberapa informasi yang telah kamu bagikan.

Meskipun beberapa orang berpendapat bahwa ini agak terlalu sehari-hari, namun sangat bagus untuk digunakan. Seperti halnya banyak hal dalam penulisan formal, ini tergantung pada siapa yang kamu ajak bicara.

Beberapa atasan mungkin tidak suka melihat karyawan menulis "on a side note". Ini mungkin terlihat sedikit kurang ajar, terutama jika atasan yang bersangkutan lebih menyukai formalitas dan rasa hormat dari karyawan mereka.

Di sisi lain, menggunakan "on a side note" sebagai atasan menunjukkan bahwa kamu ramah dan menawarkan saran atau informasi kepada karyawanmu.

Memang sulit untuk menarik garis di antara keduanya. "On a side note" memang formal, tetapi jelas bukan pilihan yang paling formal.

Apa yang Dimaksud dengan "On a Side Note"?

"On a side note" berarti sesuatu yang ditambahkan sebagai renungan atau informasi lebih lanjut. Hal ini mirip dengan menyertakan informasi dalam tanda kurung yang tidak diperlukan dalam sebuah kalimat.

Berikut ini contoh singkat untuk menunjukkan cara kerjanya:

I need you to get these files done. On a side note, I’d love to see the quarterlies early if you have them.

Id:
Saya ingin Anda menyelesaikan file-file ini. Sebagai catatan, saya ingin melihat laporan triwulanan lebih awal jika Anda memilikinya.

"On a side note" memberimu kesempatan untuk menjelaskan sesuatu yang sedikit kurang penting daripada poin pertama.

Dalam contoh ini, file adalah hal yang paling penting. File-file tersebut adalah hal yang kamu inginkan untuk diselesaikan oleh seseorang untuk memastikan tenggat waktu tercapai.

"Side note" berasal dari laporan triwulan. Laporan triwulan mungkin penting di masa depan, tetapi tidak sepenting file-file yang ada sekarang. Kamu hanya menyertakannya jika ada yang bisa menyelesaikannya lebih awal; jika tidak, kamu tidak keberatan untuk menunggunya.

Posting Komentar